Couverture de L'Intercompréhension des langues romanes en contexte commercial (Edul, 2025)

L’ Intercompréhension en langues romanes dans un contexte commercial

Publié 25-09-2025
Collection/série/revue Faits de langues et de sociétés
Langue principale Français
Résumé

Propices aux échanges spontanés entre des individus qui ne partagent pas la même langue maternelle, les salons commerciaux sont le lieu de pratiques de communication plurilingue et multimodale.
Partant d’un corpus audio-visuel d’interactions enregistrées dans trois salons commerciaux – salon de vins, de lingerie et de livres pour enfants – ayant lieu en France et en Italie, cet ouvrage porte sur les mécanismes d’intercompréhension au sein d’interactions plurilingues (espagnol, français, italien...) dans ces contextes. S’appuyant sur la méthodologie de l’analyse conversationnelle et son approche multimodale, l’autrice ouvre un espace de dialogue important avec d’autres disciplines et courants théoriques.

Détails sur le format de publication disponible : Imprimé (broché)
Imprimé (broché)
ISBN-13 (15)
9782384511778
Date de publication (01)
25-09-2025
Dimensions physiques
160mm x 240mm
Éditeur
Éditions de l'Université de Lorraine
Détails sur le format de publication disponible : PDF
PDF
ISBN-13 (15)
978-2-38451-178-5

Comment citer

Piccoli, V. (2025) L’ Intercompréhension en langues romanes dans un contexte commercial. Nancy (France): Éditions de l’Université de Lorraine (Faits de langues et de sociétés). Disponible sur: https://editions.univ-lorraine.fr/edul/catalog/book/b9782384511778 (Consulté le: 29 novembre 2025).

Vanessa Piccoli

Vanessa Piccoli, précédemment maîtresse de conférence en sciences du langage à l’Université Paris Nanterre, est actuellement en poste à l’Université Jean-Monnet Saint-Etienne, membre de l’unité de recherche Modèles, Dynamiques, Corpus (MoDyCo – CNRS, Université Paris Nanterre) et chercheuse associée au laboratoire Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations (Icar – CNRS, ENS Lyon, Université Lyon 2). Ses travaux portent principalement sur l’analyse conversationnelle multimodale, les interactions professionnelles plurilingues ainsi que les émotions et identités en interaction.

Lire aussi

El Objeto como reliquia La obra artística de Erika Diettes

À l’école du plurilinguisme Mélanges offerts à Dominique Macaire

Questions de communication 44/2023 La diplomatie publique à l’heure des réseaux