Couverture de L'objet comme relique (Edul, 2026)

L' Objet comme relique L'œuvre artistique d’Erika Diettes

Auteurs

Virginia de la Cruz Lichet (dir.) Luis Carlos Toro Tamayo (dir.)
À paraître 10-04-2026
Collection/série/revue Mondes hispanophones
Langue principale Français
Résumé

Issu de la traduction en français de El Objeto como reliquia. La obra artística de Erika Diettes.
Cet ouvrage collectif traite de l’œuvre de l’artiste colombienne Erika Diettes, lauréate en 2017 de la bourse Tim Hetherington (Tim Hetherington Trust/World Press Photo) dont le travail a été exposé dans de nombreuses institutions culturelles à travers le monde.
Dans un pays qui subit un conflit fratricide depuis des décennies, l’artiste mobilise la photographie et l’installation matérielle pour raconter l’atrocité des violences ainsi que la souffrance, les traumatismes et les deuils individuels comme collectifs des proches des personnes assassinées ou disparues. Elle crée des espaces de visibilité, de dénonciation puis de recueillement par et pour la société colombienne et, en activant ainsi différents processus mémoriels et en contribuant à transformer des communautés, elle confère à son œuvre une portée universelle.
Sont ici rassemblées des contributions de spécialistes de différentes institutions (universités et musées), disciplines (art, anthropologie, histoire…) et aires géographiques et culturelles (Argentine, Colombie, France, Mexique) qui permettent d’éclairer le travail d’une artiste d’exception selon des angles variés, coïncidents et parfois même divergents mais complémentaires.

Téléchargements

Licence Creative Commons License

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, sauf mention contraire.

Informations sur cette monographie
ISBN-13 (15)
9782384512355
Date de publication (01)
10-04-2026
Dimensions physiques
160mm x 240mm
Éditeur
Éditions de l'Université de Lorraine

Comment citer

Cruz Lichet, V. de la et Toro Tamayo, L.C. (éd.) (2026) L’ Objet comme relique: L’œuvre artistique d’Erika Diettes. Traduit parC. Visée. Nancy (France): Éditions de l’Université de Lorraine (Mondes hispanophones). Disponible sur: https://editions.univ-lorraine.fr/edul/catalog/book/b9782384512355 (Consulté le: 17 janvier 2026).

Sommaire

Informations
Introduction. Erika Diettes, un engagement pour l’art et la société
Virginia de la Cruz Lichet
Relicarios : ou comment parler aux morts
Rubén Alberto Chababo
Les reliques allégoriques
Réflexions d’une œuvre en deuil
Ileana Diéguez
Célébrer la présence dans l’absence
Réflexions comparatistes sur les œuvres d’Erika Diettes et de Christian Boltanski
Emmanuelle Sinardet
Illuminer des objets, sauvegarder des souvenirs
Luis Carlos Toro Tamayo
Grammaires de la mémoire
Économies de la permanence et de la disparition
Paola Acosta
Art rituel et engagement pour la mémoire
Víctor Hugo Jiménez Durango
Pratiques artistiques, agentivité et reliquaires dans l’œuvre d’Erika Diettes
Augusto Solórzano Ariza
Références bibliographiques

Virginia de la Cruz Lichet

Univeristé de Lorraine, Ecritures, F-57000 Metz, France

Virginia de la Cruz Lichet est maîtresse de conférences habilitée à diriger des recherches en Études romanes à l’Université de Lorraine et membre du laboratoire Écritures (France). Elle est aussi membre associé du Centre d’études des langues et littératures anciennes et modernes de l’Université Rennes 2 et docteure en histoire de l’art. Ses travaux portent principalement sur les processus mémoriels dans les mondes hispaniques, l’art contemporain et les cultures visuelles.

Luis Carlos Toro Tamayo

Universidad de Antioquia, Colombia

Luis Carlos Toro Tamayo est professeur titulaire en histoire à l’Université d’Antioquia à l’École interaméricaine de bibliothéconomie (Colombie). Il est aussi docteur en langues et littératures romanes de l’Université Paris Ouest Nanterre La Défense (France) et en Études latino-américaines de l’Université du Chili. Ses travaux portent principalement sur l’analyse des médias et des discours en rapport avec les processus mémoriels.

Christel Visée

Traduction (Éditions de l'Université de Lorraine)

Belge d’origine, Christel Visée a vécu en France, en Espagne et aux États-Unis. Correctrice pour différents éditeurs, elle a aussi traduit en français la Poet Laureate amérindienne Joy Harjo (Carte pour le monde à venir, L'Arbre à paroles, 2019).

Lire aussi

El Objeto como reliquia La obra artística de Erika Diettes

Transmédialités contemporaines francophones du romantisme allemand dans les arts visuels et scéniques

Questions de communication 41/2022 20 ans, 10 questions, 20 réponses